The Tor-Ch List Hebrew FAQ
Tor-Ch's Hebrew FAQ
(The Torat Chayim List's Hebrew Frequently Asked Questions Page)
The first version of this faq was created on
January 18, 1996, based on discussions on the list Tor-Ch
supported by the Jewish Theological Seminary
(JTSA) listserver. It is
meant to contain words that are important in Halachic (Jewish
Legal) discussions, but is not meant as an introduction to
modern hebrew.
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
I |
J |
K |
L |
M |
N |
O |
P |
Q |
R |
S |
T |
U |
V |
W |
X |
Y |
Z |
- aggadah
- stories, parables, folklore
- agunah
- (lit. chained) a woman who cannot remarry; usually because her
husband refuses to give her a get (divorce), because there is no way to
verify whether or not he is dead, or because he is incompetent to give
a divorce (i.e., mentally ill)
- assur
- something prohibited
- averah (aveira)
- sin, transgression of God's will
- ba'al tefillah
- prayer leader
- ba'al teshuvah
- (lit. master of return) a penitent; a Jew who returns to
a traditional observant Jewish lifestyle (also known by the acronym BT)
- b'chor
- firstborn
- b'diavad
- after the fact, post facto (Lat.), what the halacha says about
handling a less-than-ideal action that has already occurred (as opposed to
l'chatchilah, see entry)
- begid ish(ah)
- prohibition against dressing as the opposite gender
- Bemidbar
- (lit. in the desert) Numbers (4th book of the Torah)
- bentsch
- (Yiddish) to recite a brachah; especially Birkat Hamazon.
- bet din
- court of Jewish law
- bikkur cholim
- visiting the ill or hospitalized
- birkat kohanim
- the priestly blessing (Num. 6 verses 22-27)
- bracha (pl. brachot)
- blessing
- B'reshit
- (lit. in the beginning) Genesis (1st book of the Torah)
- b'rit milah (bris)
- covenant of circumcision
- b'sha'ah tovah
- congratulations to an expectant mother (literarily "in a
good hour," means "at an auspicious time," i.e., "may whatever time your
child is born be a good time.") Also the correct response to announcement
of a marriage engagement. In both cases, it is in anticipation of a "mazel
tov" for something hoped for that has not yet occurred.
- chag sameach
- a happy holiday (used as a greeting)
- chayav
- one who is obligated
- chazzan (hazzan)
- cantor
- chachamim (hachamim)
- sages
- cherem
- excommunication (from cessation of aid, boycott)
- chessed (hesed)
- kindness
- cheshbon hanefesh
- (lit. accounting of the soul) self-examination of your
actions' merit, or accounting of your soul's good and bad aspects
- chevra
- friends; comrades
- Chevra Kadisha
- (lit. holy society) the group that prepares a body for burial
- chillul hashem
- desecration of the divine name
- chiyuv
- obligation
- chok (pl. chukim)
- law from the Torah deemed to be without a humanly
discernible rationale, e.g., the red heifer.
- chometz (chametz, hametz)
- leavened food, which is forbidden during Pesach
- chumash
- the five books of the Torah, bound in one volume (not a scroll)
- chumra
- stringency -- custom of a community to observe more strictly
- "dati/lo dati"
- dati = religious, lo dati=not religious, as used in current
Hebrew in Israel, but it is a black and white distinction, meaning Orthodox
and not Orthodox
- daven
- pray (from the Yiddish, with a particular emotional sense)
- derech eretz
- respectful, menschlich, considerate of others
- din
- law, judgment
- d'rasha
- a talk or sermon interpreting a Torah passage (often a creative
interpretation) (from a root meaning "search")
- dukhn
- perform the kohen's blessing before the congregation
- d'var torah (pl. divrei torah)
- (lit. word of Torah) a Torah discourse,
homily or sermon
- D'varim
- (lit. words, things) 5th book of the Torah (Deuteronomy)
- emet
- truth
- emunah
- faith
- eruv
- a legal fiction which transforms a "public domain" into a
"private domain", by enclosing the area inside fences, power lines, etc.,
so as to allow carrying objects on Shabbat; the area so enclosed
- frum
- observant (often with an ultra-Orthodox implication)
- Gemara
- (lit. learning, from the Aramaic) the later part of the Talmud,
which expands upon the Mishna
- get (pl. gittin)
- document of divorce
- g'milut chasadim
- acts of loving kindness
- Haftarah
- The selection from the book of prophets read after the
Torah reading.
- halacha
- (lit. path) Jewish law
- halbanat panim
- causing someone to blanch by public embarrassment
(lit. whitening the face)
- hashgacha
- ritual supervision, most often used in terms of kashrut/dietary
laws, although it can also refer to spiritual or moral supervision, as in a
yeshiva or dormitory
- hechsher
- kosher certification
- heter
- permission (usually a rabbinic ruling that permits something)
- hiddur mitzvah
- beautifying physical objects involved in a mitzvah,
or otherwise adding to a mitzvah an esthetic sense
- kabbalat ol mitzvot
- acceptance of commandments as binding (lit.
acceptance of the yoke of the commandments)
- Kabbalat Shabbat
- service welcoming the Sabbath
- kal vachomer
- a category of halachic inference in which we
generalize from a weak case to a strong case. As an common expression,
it means something like "how much more so." Example
- I couldn't even
build a bookshelf -- kal v'chomer a sailboat
- kavanah
- intention, devotion, inner concentration during prayer
- kevah
- fixed; a fixed time; fixed words or prayer (often contrasted
with kavanah, inner concertration during prayer)
- kiddush hashem
- sanctification of the divine name; martyrdom
- kiddushin
- betrothal (for the purpose of marriage)
- klal
- a general principle
- klal Yisrael
- the Jewish community as a whole
- koach
- strength
- Kohelet
- the book of Ecclesiastes
- kol hakavod
- lit. all honor, used idiomatically to express
praise or congratulations for an achievement
- Kol Isha
- voice of a woman
- kol tuv
- everything good (may you be blessed with everything good)
- kosher
- legally proper; usually used for food permitted under the dietary
laws ("kasher" means "fit, proper")
- kulot
- leniencies
- k'vod hatzibur
- the honor of the community
- lashon hara
- (lit. "evil tongue") defaming or badmouthing
- l'chatchilah
- from the beginning, ab initio (Latin). What the
halacha prescribes in the ideal situation (before you've acted)
as opposed to b'diavad (see entry) For example
- L'chatchilah, you
should add "Al HaNissim" to the amida on Hanukkah and Purim, but
b'diavad, if you forgot, your amida is valid and you need not
repeat it
- leyn
- (Yiddish) to read (usually to read Torah)
- ma'ariv
- evening; the evening prayer service
- ma'asim tovim
- good deeds
- machmeer
- stringent; one who observes a chumrah (stringency)
- Maftir
- The aliyah consisting of the last few lines of the Torah
reading, or the person assigned that aliyah. The person
assigned the maftir aliyah also chants Haftarah
- mamzer
- a person born from a prohibited union (i.e., from an incestuous
or adulterous union)
- mara d'atra
- (Aramaic, lit. master of the place) the local rabbi, whose
decision carries the force of law in that locality
- mar'it ayin
- the way something appears (i.e. wearing a kipah in a treif
resturant)
- mashgiach (pl. mashgichim)
- ritual superviso of kashrut who
watches/supervises
on the premises for dietary supervision of ingredients, food preparation,
serving, dishes and cutlery, etc.
- Mashiach (Moshiach)
- messiah
- mechitsa
- division; a barrier separating men from women in the synagogue
- midrash
- an interpretation; a story that fills in gaps in the Torah
narrative, or answers questions about the narrative; (when capitalized)
any of several volumes of such stories compiled by rabbis of the
Talmudic era
- mincha
- the afternoon prayer service
- minhag
- custom
- minhag ha-makom
- local custom
- minyan
- quorum of 10 needed for a public prayer service
- Mi Sheberach
- "The One Who Blessed", a blessing recited on someone
else's behalf, usually after a Torah reading, often for one who has had
an aliyah, or for one who is ill. It begins "May the One who blessed
our ancestors Abraham, Isaac, and Jacob, Sarah, Rebecca, Rachel, and
Leah, bless ... who has ... "
- Mishna
- the early core of the Talmud, consisting primarily of case
law decisions
- mishna
- (not capitalized) one unit, typically a single sentence or short
paragraph, in the Mishna
- mishpat (pl. mishpatim)
- law from the Torah that can be rationalized
- mitzvah
- commandment; not "good deed" in Hebrew, but has come to mean that
in Yiddish, especially among more secular people
- mutar
- permitted
- ner tamid
- eternal light
- nigun (pl. nigunim)
- wordless prayer melody, usually repeated many times
over to create a spiritual mood
- nusach
- (lit. formula) Used for melodies and musical modes associated with
particular services and portions of services, and also used for verbal
formulas of particular prayers and services.
- olam ha-ba
- the world to come
- parnassa
- sustenance, sufficient livelihood, (earn/grow) enough to eat.
- parsha (pl. parshiot)
- (n) the weekly Torah portion
- patur
- something or someone who is exempt (from an obligation or a law)
- pikuah nefesh
- savin a life (usually in context of breaking
Shabbat or other mitzvot)
- posek (pl. poskim)
- the rabbi one consults for halachic decisions;
an authority on Jewish Law
- posken
- to render an halachic ruling, usually one that clarifies
the law in a specific case
- p'sak
- decision, verdict
- p'shat
- straitforward meaning of a passage (literal meaning)
- r'chilut
- gossip
- Ribono shel Olam
- Master of the universe
- Rosh Chodesh
- first day of the new Jewish month
- ruach
- spirit, wind
- sedra
- the weekly Torah portion
- shacharit
- the morning prayer service
- shaliach
- emissary, appointed agent (male pl. sh'lichim, sh'lichei;
fem. sing. sh'lichah; fem. pl. sh'lichot)
- shaliach tzibur
- (lit. emissary of the community) the person leading
services
- sh'lom bayit
- peace in the home
- Shekhinah
- (lit. that which dwells) God's presence (often associated
with feminine imagery, but not always)
- Shir Ha-Shirim
- Song of Songs
- shlit"a
- (acronym for "sheyechyeh l'orech yamim tovim amen." lit., may
he live a long and good life, amen) an honorific appended to the names
of living rabbis
- Sh'mot
- (lit. names) the 2nd book of the Torah (Exodus)
- shomer (pl. shomrim)
- watchman, guardian
- shomer shabbat
- observant of the laws of Shabbat
- shoresh
- root of a word (all Hebrew verbs have a 3-4 letter root that is
the basis of conjugation. many other parts of speach (adj, nouns) are
also derived from this same shoresh)
- shtiebel
- (Yiddish, lit. little room) a small synagogue
- shul
- (Yiddish) synagogue
- sinat chinam
- gratuitous hatred
- s'micha
- rabbinic ordination
- tahara (pl. taharot)
- ritual purity
- takkanah (pl. takkanot)
- correction; a rabbinic edict that supersedes
the existing halachah
- tanach (acronym for Torah Nevi'im K'tuvim - Torah, Prophets,
Writings)
- the three divisions of the Hebrew Bible
- tana'im
- sages of the Mishnaic period
- tefillah
- prayer
- teshuvah
- return, repentance
- t'hillim
- psalms
- tikkun olam
- correcting the world, repairing the world; an action
promoting social justice
- torah misinai
- (lit., Torah from Mount Sinai) refers to the doctrine
that the entire Torah, including the Oral Law, was given to Moses
at Mount Sinai.
- torah she-b'al peh
- Oral Tradition (Talmud and Rabinnical)
- torah she-bichtav
- Written Tradition (the five books of the Torah)
- treif
- literally, torn; refers to non-kosher food
- tzniut
- modesty
- tzedakah
- righteousness; used for charitable donations, though the
root has a very different sense from the root of "charity."
- Vayikrah
- (lit. "and He called") 3rd book of the Torah (Leviticus)
- yahrzeit
- (Yiddish, year-time) anniversary of a death
- yahrzeit candle
- a 24-hour candle lit to commemorate the death anniversary
of a close relative; also lit on holy days when Yizkor (prayer of
remembrance) is recited
- yasher koach
- (lit. meaning unclear, but possibly "straight strength")
used idiomatically to express praise or thanks for serving in a
religious or ceremonial role. Implies "May your stength continue,
go on straight"; i.e., "You done good! Do it many times more!"
- yotzi
- (lit. gone out) one who has properly fulfilled an obligation
- zt"l
- (acronym, zichron tzadik livracha; lit. the memory of a
tzadik is a blessing) honorific appended to the names of dead rabbis and
righteous people
- z"l
- (acronym, zichrono (fem. zichronah) livrachah; lit. may
his/her memory be a blessing) appended to the names of those who have died
NOTE on spelling/transliteration
Some people transliterate the letter
"het" as "ch," and others as "h." (Better would be "h" with a
dot under it, but that's not possible in email. This also
ignores the linguists, who prefer "x.") Thus "hag/chag
sameah/sameach," "bikkur holim/cholim," etc. All the terms
beginning with "ch" on the list are "het" words.
Other Hebrew Vocabulary Lists
This List of Yiddish
and Hebrew words. comes from S3 and is a good starting place.
Foreign Language for Travelers -
Hebrew/Ivrit Page has a great list of vocabualary words in Modern
Hebrew.
Go back to the TOR-CH home page
http://www.tor-ch.org/words.html
FAQ created and copyright by Meredith Warshaw, © 1996.
HTML coding by: David Rosenthal
Last Updated: July 1996